O inglês é um idioma muito rico (e também DE rico) e podemos adaptar ele conforme nossos costumes e comidas. É claro que nos países inglófanos existem refeições iguais, como waffles, rufles e mcdowells. Mas se você acha que será impossível encontrar tapioca no Texas ou acarajé em Boston, você está enganado!
Este artigo irá solucionar o problema de encontrar um alimento do qual os ianques não estão acostumados a ouvir.
Exemplos:
- Laranjada - Orange in the face
- Vatapá - It will cover
- Baião de dois - Bay for two
- Rabanada - Tail in the face
- Morte lenta - Slow death
- Churrasquinho de gato - Cat's Barbecue
- Quindim - Yellow coconut candy made with egg
- Pão com mortadela - Lunch as a member of the PT
- Coxinha - Lunch as a member of the PSDB
- Pão dormido - Bread from yesterday
- Feijoada - Beans full of pork
- Carne de sol - Solar meat
- Porco - Palmeiras fan
- Peixe - Santos fan
- Acarajé - The "jé" face
- Escondidinho de frango - Chicken in the Cayman Islands
- Cocada - Coconuts in the face
- Romeu e Julieta - Shakespeare Classic
- Açaí - Bake there.
- Bolinho de chuva - Depressive cupcake
- Polenta - Italian person
- Pastel de feira - Hydrogenated fry
- Caldo de cana - Drink very sweet
- Farofa - Flour fried with some things together
- Pavé - Or is it to eat?
- Mandolate - Send or bark.
- Bobó de camarão - A fool with shrimp
- Dobradinha - Bull casings
- Mousse de maracujá - Sour passionfruit cream
- Miojo - Sodium
- Ovo frito - Great eye
- Comida requentada - Mixed food 3 days ago
E aí, consegue se virar agora em um passeio na 5th avenue? Em vez de pedir um clássico hot dog, por que não pedir logo um Slow Death?
~
Frase do dia:
Walk fast with that car, Mark! - Whoopi Goldberg